| |
104 Idioma de origem Anneme Anne benim paraya ihtiyacım var.Çok zor durumdayım.En kısa zamanda bana para göndermen lazım.Çok borcum var.Lütfen yardım et. Bu mesajı acil olarak göndermem lazım.EÄŸer bir an önce tercüme edilirse çok sevinirim. Traduções completas Mamă, am nevoie de bani cât mai repede... | |
| |
28 Idioma de origem Les bons comptes font les bons amis. Les bons comptes font les bons amis. Caut un echivalent in romana al acestui proverb, NU o traducere mot-a-mot. Eu ma gandeam la "Prietenul la nevoie se cunoaste", dar poate stie cineva vreun proverb mai apropiat ca sens. Traduções completas Dacă vrei să pierzi... | |
| |
| |
326 Idioma de origem Consumer Discretionary Sector The GICS Consumer Discretionary Sector encompasses those industries that tend to be the most sensitive to economic cycles. Its manufacturing segment includes automotive, household durable goods, textiles & apparel and leisure equipment. The services segment includes hotels, restaurants and other leisure facilities, media production and services, and consumer retailing and services. Traduções completas Sectorul GICS Consumer Discretionary... | |
| |
198 Idioma de origem Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd... Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd mâine....Bună, ce mai faci? Mă gândeam la tine zilele astea şi mă întrebam de ce ai tu suflet aşa bun... Mi-ar plăcea să te cunosc mai bine, ai un suflet bun...Îţi doresc o seară frumoasă îngeraş mic......
thxx u so much if u cud translate it...
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090903. Traduções completas I miss you... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
116 Idioma de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". Anche te mi piaci molto. Sei una ragazza... Anche te mi piaci molto. Sei una ragazza bellissima e sei molto dolce. Il mio cuore batte forte quando ti penso. Vorrei tanto conoscerti meglio. Traduções completas ÃŽmi placi mult. | |
| |
| |